Nachdem sich mein Großer ganz langsam wieder auf dem Weg der Besserung befindet, hat es vor drei Tagen auch unseren Kleinsten erwischt. Er ist zum ersten Mal in seinem Leben so richtig heftig erkältet und quält sich mit einer schlimmen Bronchitis.
Weil die Woche also recht anstrengend war, hoffe ich jetzt einfach auf ein etwas ruhigeres Wochenende. Vielleicht klappt es ja.
Den kleinen Kranz aus Hyazinthenblüten habe ich vor einigen Tagen gemacht. Nachdem meine süße kleine Hyazinthe mal wieder so krumm und schief gewachsen ist (wachsen die bei euch auch so?), dass sie mir permanent aus der Schale gekippt ist, wollte ich wenigstens ihre Blüten noch zur Deko verwenden. Hübsch, oder? Leider war der Traum in Weiß am nächsten Tag gar nicht mehr so traumhaft. Für euch gibt es allerdings das Kränzchen noch in seiner vollen Schönheit.
Ich wünsche euch ein schönes und “gesundes” Wochenende.
Now that my eldest son is on the mend, my youngest became ill too. For the first time in his life he has a heavy cold and suffers from a bad bronchitis. Since the week was pretty exhausting, I hope for a slightly calmer weekend. Maybe it will work.
I made these wreath from hyacinth blossoms a few days ago. After my sweet little hyazinth grew so awry (does the same happen with yours?) that it dropped out of the bowl all the time, I wanted to use its blossoms for decoration. Lovely, isn’t it? Unfortunately the dream in white wasn´t so dreamy anymore the next day. For you however here is the small wreath still in its full beauty.
I wish you all a nice and “healthy” weekend.
Liebe Grüße, Nadine
Herzlichen Dank für eure wahnsinnig vielen und wahnsinnig lieben Kommentare zu meinem letzten Post. Ich bin ganz aus dem Häuschen und freue mich riesig, dass euch die Bücher so gut gefallen. Vielleicht entscheide ich mich ja eines Tages tatsächlich für ein eigenes Buch. Einige Leserinnen hätte ich ja schon…
Ihr seid einfach so süß!
Weil mein Großer seit einigen Tagen ein wenig krank ist, habe ich ihm zur Aufmunterung Cranberry Cookies gebacken. Er liebt die kleinen Beeren sehr.
Hier das Rezept, das nur eine Abwandlung meiner Chocolate Chip Cookies ist:
200 g Butter
100 g weißer Zucker
100 g brauner Zucker
1 Päckchen Vanillezucker
2 Eier
350 g Mehl
1/2 Päckchen Backpulver
1 Prise Salz
250 g getrocknete Cranberries
100 g gehackte Mandeln
etwas frisch gepresster Orangensaft (der Teig darf nicht zu flüssig werden)
1 Mehl, Backpulver und Salz in einer Schüssel mischen.
2 Butter mit Zucker schaumig schlagen, Eier zugeben und weiter rühren.
3 Mehlgemisch unterrühren.
4 Cranberries und Mandeln unterrühren.
5 Orangensaft unterrühren.
6 Teig mit zwei Teelöffeln auf ein Backblech setzen und bei ca. 180°C-200°C 10 Minuten backen.
Habt eine schöne Woche und bleibt gesund!
Thanks a lot for your many many and lovely lovely comments on my last post. I am so happy you enjoyed the books. Maybe one day I will really go for an own book. Seems like I would already have some readers…
You are all so sweet!
As my oldest son has a little cold, I baked some Cranberry Cookies to cheer him up a little bit. He loves those little berries.
Here’s the recipe, which is basically just a modification of my Chocolate Chip Cookies:
200 g of butter
100 g of white sugar
100 g of brown sugar
1 pack of vanilla sugar (is this the right word?)
2 eggs
350 g of flour
1/2 pack of baking soda
a little bit of salt
250 g of dried cranberries
100 g of chopped almonds
and some freshly squeezed orange juice (make sure the pastry doesn’t become to fluid)
1 mix flour, baking soda and salt in a bowl
2 beat butter and sugar until creamy, add eggs and continue stirring
3 add in flour mixture
4 mix in cranberries and almonds
5 add orange juice
6 put mixture with two teaspoons onto a baking tray and bake it for around 10 minutes at 180°C-200°C (350°F - 390°F)
Have a nice week and keep healthy!
Liebe Grüße, Nadine
sind zur Zeit “herz-allerliebst” Teil 1 und 2!
Mein wunderbarer Mann hat die Bücher ohne meine Wissen aus meinen Blogfotos zusammengestellt und sie mir dann zu Weihnachten geschenkt. Die eigenen Fotos im Blog zu sehen ist eine Sache, doch sie gedruckt in einem richtigen Buch anschauen zu können ist noch viel, viel besser.
Ich habe wirklich einige Zeit überlegt, ob ich euch die Bücher überhaupt zeigen soll, denn schließlich kennt ihr ja alle meine Fotos. Weil sie aber tatsächlich ganz anders wirken, habe ich mal ein paar meiner Lieblingsseiten fotografiert. Mein Mann hat die Fotos thematisch ausgewählt und dabei so toll kombiniert, dass es mir immer wieder Freude macht die Bücher anzusehen.
My favorite interior decoration books are currently “herz-allerliebst” part 1 and 2!
My lovely husband created these books secretly from the photos on my blog and gave them to me for Christmas. Seeing your own photos on the blog is one thing, but seeing them printed in a real book is even much better.
I wondered a lot if I should show you these books at all as you already know my photos. But as they really come across differently I compiled some of my favorite book pages. My husband selected them by topics and combined them in such a stunning way that it is always a pleasure for me to browse through the books.
Liebe Grüße, Nadine
und ich habe meinem großen Sohn einen Abreißkalender für sein Zimmer gebastelt und eine Hyazinthe für unsere Küche gekauft. Kind glücklich, Mama glücklich!
Die Idee für den Kalender habe ich mir bei der lieben Doris abgeschaut und ein wenig verändert. Ich habe einfach eine alte Geburtstagskarte als Hintergrund benutzt und diese mitsamt des Kalenders in einen Rahmen ohne Glas gerahmt. Fertig! Lustig ist nur, dass er jetzt andauernd von seinem neuen Adventskalender spricht.
Es ist übrigens unglaublich, wie viel Frische eine einzelne Hyazinthe in einen Raum zaubern kann. Ich freue mich schon sehr auf ihre Blüten.
Vielen Dank für eure lieben Kommentare zu meiner Teatime-Serie. Ich freue mich immer, wenn ihr mir so nette Dinge schreibt.
Today´s January the 18th and I made my eldest son a tear-off calender for his room and bought a hyacinth for our kitchen. Child happy, mom happy!
I adopted the idea for the calender from Doris and modified it a little bit. I used an old birthday card as background and framed it together with the calender in a frame without glass. Done! It’s just funny that he always refers to it as his new advent calendar.
By the way it is amazing how much freshness one single hyacinth can bring to a room. I’m looking forward to it blooming.
Thanks a lot for your comments on the tea time series. I am always delighted to read your lovely comments.
Liebe Grüße, Nadine
Kalter Schnee draußen, heißer Tee drinnen. Schön!
Ich hoffe ihr genießt den Winter auch. Macht es euch gemütlich!
Cold snow outside, hot tea inside. Bliss!
I hope you enjoy winter, too. Make yourself comfy!
Liebe Grüße, Nadine
Seit Freitag sind alle Weihnachtssachen wieder im Keller verstaut und so sehr ich unsere weihnachtlich dekorierte Wohnung liebe, freue ich mich dennoch jedes Jahr aufs Neue über die aufgeräumte Stimmung, die Anfang Januar in unserer Wohnung herrscht.
In vielen Blogs habe ich gelesen, dass einige von euch die (Deko-) Zeit nach Weihnachten nicht so gerne mögen. Ich dagegen mag sie sogar sehr und im Kontrast zu Weihnachten dekoriere ich in dieser Zeit bewusst einfach und schlicht. Die Rosen sind alleine schon wunderschön, doch zusammen mit einigen Kleinigkeiten werden sie zu einem richtigen Blickfang in unserem Wohnzimmer.
Vielen Dank übrigens für die lieben Glückwünsche zum Geburtstag unseres kleinen Mannes. Wir haben uns so gefreut.
Ich wünsche euch allen eine wundervolle Woche.
Since Friday all Christmas stuff is stored again in our cellar and as much as I love our home with all the holiday decoration, I´m always looking forward to the tidy atmosphere prevailing our home in January each year.
I read in a couple of blogs that some of you don’t like the (decoration) time after the Christmas season. I actually like it a lot and in contrast to Christmas I try to decorate it the light and simple way on purpose. Those roses are wonderful anyway, but together with a few little things they add up to a real eye candy in our living room.
By the way, thank you so much for your nice congratulations. We are so happy.
I wish you all a wonderful week.
Liebe Grüße, Nadine
Heute hat unser kleinstes Winterkind Geburtstag und ich bin überglücklich, dass wir diesen kleinen Sonnenschein vor einem Jahr in unserer Familie begrüßen durften.
Happy birthday, mein kleiner Junge!
Today´s the birthday of our smallest winterchild and I´m so happy we were allowed to welcome this little sunshine in our family one year ago.
Happy birthday, my little boy!
Liebe Grüße, Nadine
Bei uns passiert im Moment nichts - überhaupt nichts. Bevor in der nächste Woche wieder Arbeit und Kindergarten den Tagesablauf bestimmen, tut das richtig gut.
Unser Großer spielt den ganzen Tag mit seinen neuen Spielsachen und mein Mann hat sogar Zeit, an einem frostigen Januarmorgen eine Ewigkeit auf dem Balkon zu stehen, nur um Fotos von einem Eiszapfen zu schießen. Mein Lieblingsbild möchte ich euch gerne zeigen. Ist der Tropfen nicht toll?
Meine Jungs und ich haben den tropfenden Eiszapfen derweil aus unserer kuscheligen Küche heraus genossen. Die Adventskerze vom vierten Advent sieht auch mit getrockneter Rose noch gut aus und das “&” von Anja ist sowieso eine Augenweide.
Wir genießen jetzt noch einen gemütlichen Abend neben unserem Weihnachtsbaum, bevor ich mich in einigen Tagen von ihm verabschieden muss.
Euch allen wünsche ich ein ruhiges erstes Wochenende im neuen Jahr.
At the moment nothing special is happening with us. Before work and kindergarten will start again next week that feels very comfortable.
Our oldest son is playing the whole day with his new toys and even my husband has time to stand on our balcony on a frosty morning in January and take pictures of an icicle. My favorite shot is this one with the falling drop.
My boys and I enjoyed the drippy icicle from inside our cosy kitchen. The candle left over from the fourth Advent Sunday is lovely with the dried rose as well and the “&” from Anja is an eye candy anyway.
Now we enjoy a cosy evening next to our Christmas tree, before I have to say goodbye to it in a few days.
I wish you all a calm weekend.
Liebe Grüße, Nadine

| Mo | Di | Mi | Do | Fr | Sa | So |
|---|---|---|---|---|---|---|
| << < | Aktuell | > >> | ||||
| 1 | 2 | 3 | ||||
| 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
| 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
| 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
| 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |