Wir sind zurück…
We are back…
aus unserem windigen aber wunderschönen Urlaub.
from our windy but wonderful holidays.
Liebe Grüße, Nadine
vorher
before
nachher
after
… und zwischendrin hatte ich, während meine Jungs eine Menge Spaß im Garten meiner Eltern hatten, ein wenig Zeit die Hortensien meiner Mama zu fotografieren.
… and in the meantime, while my boys had a lot of fun in my parents’ garden, I had a little time to take photos of my mom’s hydrangeas.
Die süße Punktetasche auf dem ersten Foto ist ein Geschenk von der lieben Barbara. Ich durfte mir etwas in ihrem Shop Little Somethings aussuchen, weil sie eins meiner Fotos für ein Kärtchen verwendet hat.
Liebe Barbara,
ich habe in deiner wunderbaren Tasche die komplette Wochenendgarderobe meiner Jungs verstaut… und so was von süß verstaut. Nur für den Strand ist die Tasche nämlich viel zu schade.
Liebe Grüße, Nadine
Ganz zum Schluss zeigt sich der Mai nun doch noch von seiner sonnigen Seite und wir haben die letzen Tage voll und ganz genossen und viel Zeit im Freien verbracht.
Zum Genießen ist auch das neue ABC-Plakat, welches kurz vorm Wochenende bei uns angekommen ist und gleich seinen Platz im Kinderzimmer bekommen hat. Ich habe es bei enna bestellt und bin richtig begeistert von den wunderbaren Illustrationen. Unser Ältester übt jetzt fleißig Buchstaben und der Kleine ist völlig verzückt von all den süßen Dingen auf dem Poster.
Close before coming to an end, the month of May finally started showing its sunny side, so we’ve been enjoying those great days and passed a lot of time outside.
Speaking of enjoying: How about the new ABC poster that came in this weekend and already found a place in the boys’ room. I bought it from enna and really love the wonderful illustrations. Now our oldest is practicing the letters while the younger one is thrilled by all the sweet little things on it.
Liebe Grüße, Nadine
Im Moment ist es einfach nur herrlich draußen. Sonnenschein, Blütenmeere, angenehme Temperaturen, … Sogar unser kleiner Balkon ist seit gestern durch Marias schöne Kräuterschilder 1A aufgewertet.
Gibt es überhaupt einen Grund auch mal wieder rein zu gehen? Schokoladenkuchen vielleicht?
Es hat funktioniert und zumindest für kurze Zeit saßen wir selig in unserer Küche, bevor es uns wieder nach draußen gezogen hat.
Hier das Rezept:
200 g Zartbitterschokolade (70% Kakaogehalt)
200 g Butter
4 Eier
120 g Zucker
30 g gemahlene Mandeln
60 g Mehl
1 Schokolade und Butter in einen Topf geben und bei schwacher Hitze schmelzen lassen
2 Eier und Zucker schaumig aufschlagen
3 lauwarme Schokobutter unterrühren
4 Mandeln und Mehl mischen und unter die Schoko-Ei-Masse heben
5 Teig in eine Form füllen und etwa 25 Minuten bei 180°C backen
Der Kuchen ist innen noch ein wenig weich und schmeckt hervorragend lauwarm.
Liebe Maria,
vielen Dank für den tollen Gewinn. Wie du siehst, haben die Schilder gleich ihren Platz gefunden. Ich freue mich!
Eine sonnige Woche euch allen.
At the moment it is just wonderful outside. Sunshine, seas of flowers, enjoyable temperatures, … Since yesterday even our little balcony is improved by Maria´s beautiful herb tags.
Is there any reason to go inside again? Maybe a chocolate cake?
It worked and for a little while we sat pleased in our kitchen, before we were drawn outside again.
Here is the recipe:
200 g of dark chocolate (70% cocoa)
200 g of butter
4 eggs
120 g of sugar
30 g of grounded almonds
60 g of flour
1 put chocolate and butter into a pot and melt it by low heat
2 beat butter and eggs until creamy
3 add the chocolatebutter
4 mix almonds and flour and fold them into the chocolate-egg-mixture
5 put the mixture into a cake tin and bake it for around 25 minutes at 180°C (350°F)
The cake is still a bit creamy inside.
I wish you all a sunny week.
Liebe Grüße, Nadine
Bei uns passiert im Moment nichts - überhaupt nichts. Bevor in der nächste Woche wieder Arbeit und Kindergarten den Tagesablauf bestimmen, tut das richtig gut.
Unser Großer spielt den ganzen Tag mit seinen neuen Spielsachen und mein Mann hat sogar Zeit, an einem frostigen Januarmorgen eine Ewigkeit auf dem Balkon zu stehen, nur um Fotos von einem Eiszapfen zu schießen. Mein Lieblingsbild möchte ich euch gerne zeigen. Ist der Tropfen nicht toll?
Meine Jungs und ich haben den tropfenden Eiszapfen derweil aus unserer kuscheligen Küche heraus genossen. Die Adventskerze vom vierten Advent sieht auch mit getrockneter Rose noch gut aus und das “&” von Anja ist sowieso eine Augenweide.
Wir genießen jetzt noch einen gemütlichen Abend neben unserem Weihnachtsbaum, bevor ich mich in einigen Tagen von ihm verabschieden muss.
Euch allen wünsche ich ein ruhiges erstes Wochenende im neuen Jahr.
At the moment nothing special is happening with us. Before work and kindergarten will start again next week that feels very comfortable.
Our oldest son is playing the whole day with his new toys and even my husband has time to stand on our balcony on a frosty morning in January and take pictures of an icicle. My favorite shot is this one with the falling drop.
My boys and I enjoyed the drippy icicle from inside our cosy kitchen. The candle left over from the fourth Advent Sunday is lovely with the dried rose as well and the “&” from Anja is an eye candy anyway.
Now we enjoy a cosy evening next to our Christmas tree, before I have to say goodbye to it in a few days.
I wish you all a calm weekend.
Liebe Grüße, Nadine

| Mo | Di | Mi | Do | Fr | Sa | So |
|---|---|---|---|---|---|---|
| << < | > >> | |||||
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
| 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
| 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
| 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
| 27 | 28 | 29 | 30 | |||